139,008 views 150 on YTPak
147 15

Published on 27 Nov 2010 | over 6 years ago

Mera Yaar Dildaar bada sona
film: Jaanwar
singers: Sukhwinder Singh, Sinu Nigam, Jaspinder Narula, Alak Yagnik
cast: Akshay Kumar, Karisma Kapoor, Shilpa Shetty, Mohnish Behl, Ashutosh Rana, Johny Lever, Master Aditya Kapadia, Shakti Kapoor, Kader Khan, Jeetu Verma, Dinesh Hingoo, Rami Reddy, Viju Khote, Dolly Bindra, Huma Khan

lyrics/translation:
MALE 1--
Maathe pe chamke iske sooraj ki laali

On her forehead shines the redness of the sun

Honton se chhalke dekho masti ki pyaali

From her lips overflows a glassful of mischief

Balkhaaye aise jaise champa ki daali

She twists like the branches of a champa tree

Iski adaaein saare jag se niraali

Her style is unique from the whole world


--MALE 2--
(Mera yaar dildaar bada sona

My friend, my lover, very golden (lovely)

Main dekhoon baar baar isko) - 2

I will look at her time and time again


--FEMALE 1--
Kirne lutaaye dekho chaaron dishaaein

Look, sunbeams take up all four directions

Khushboo ka jhonka leke aaye hawaaein

The winds come bringing a waft of fragrance

Chaahat ke rangon se hain rangeen fizaaein

The atomosphere is colored with love's color

Saare jahan se kehti meri nigaahein

My eyes are telling the whole world


--FEMALE 2--
(Mera yaar dildaar bada sona

My friend, my lover, very golden (lovely)

Main de doon saara pyaar isko) - 2

I will give him all my love


--FEMALE 1--
Maahi mera maahi meri jind meri jaan ve

Lover, my lover, my life


--MALE 1--
Teri is ada pe ho gaya main qurbaan oye

I have become victim to your grace


--FEMALE 1--
Maahi mera maahi meri jind meri jaan ve

Lover, my lover, my life


--MALE 1--
Teri is ada pe ho gaya main qurbaan oye

I have become victim to your grace


--MALE 2--
Gore gore rang iske neele neele naina

Her fair fair color, her blue blue eyes

Dekhe bin ab to kahin aaye nahin chaina

Without looking at them now I don't get any rest

Haaye, resham jaise ang iske gesu jaise baadal

Oh, her body is like silk, her hair is like a cloud

Dil ko deewana kare dhaani dhaani aanchal

Her green green aanchal (scarf) makes my heart go mad

Shokh bahaaron si lagti hai iski har angdaai

Her every stretch seems like the lovely springtime


--FEMALE 2--
(O mera yaar dildaar bada sona

My friend, my lover, very golden (lovely)

Main de doon saara pyaar isko) - 2

I will give him all my love


--FEMALE 1--
Dol sajna hai duniya badi bepeer ve

Dance lover, the world is very merciless


--MALE 1--
Bichhdegi raanjhana se kabhi bhi na heer oye

Heer (like Juliet) will never separate from Ranjhna (like Romeo)


--FEMALE 1--
Dol sajna hai duniya badi bepeer ve

Dance lover, the world is very merciless


--MALE 1--
Bichhdegi raanjhana se kabhi bhi na heer oye

Heer (like Juliet) will never separate from Ranjhna (like Romeo)


--FEMALE 2--
Shehnaai ki sargamon si meethi teri baatein

Your words are sweet like the songs of the shehnaai (instrument)

Dekhoon main khwaabon mein shaadi doli baaraatein

In dreams I see marriage, my wedding carriage and procession

Yaara tere saath meri shaamein hain sindoori

Friend, with you my evenings are powdery

Na to koi pyaas hai, na chaahat hai adhoori

I don't have any thirst, nor is my love incomplete

Sau rab di ek pal bhi ab to sehni nahin judaai

By god, I won't bear separation for even one moment now


--MALE 2--
Mera yaar dildaar bada sona

My friend, my lover, very golden (lovely)I will look at her time and time again


--FEMALE 2--
Haan mera yaar dildaar bada sona

My friend, my lover, very golden (lovely)I will give him all my love


--MALE 1--
Maathe pe chamke iske sooraj ki laali

On her forehead shines the redness of the sun

Honton se chhalke dekho masti ki pyaali

From her lips overflows a glassful of mischief


--FEMALE 1--
Kirne lutaaye dekho chaaron dishaaein

Look, sunbeams take up all four directions

Khushboo ka jhonka leke aaye hawaaein

The winds come bringing a waft of fragrance


--MALE 2--
Mera yaar dildaar bada sona

My friend, my lover, very golden (lovely)I will look at her time and time again


--FEMALE 2--
O mera yaar dildaar bada sona

My friend, my lover, very golden (lovely)I will give him all my love

Loading related videos...