(LYRICS WITH TRANSLATION) This immortal song which always touched my heart and soul, was originally sung by Geeta Dutt with her sensuous voice. Lata ji with her ethereal voice enhanced its charm.. I do not say that Lata ji has sung better than Geeta Ji, but in no way it is less than the original......I have chosen to compile this video on Lata Ji's song as a very good video is already available for Geeta Ji's song.
This haunting melody is composed by S D Burman and subtle poetry penned by Kaifi Azmi for Guru Dutt ji's movie Kaagaz ke Phool.
THE LYRICS OF THE SONG WITH TRANSLATION ARE:
Waqt ne kiya, kya haseen sitam
(The time has inflicted what a striking agony,
Tum rahey na tum, ham rahey na ham
You are not You, and I am not I !)
Waqt ne kiya ................
Beqaraar dil, iss tarha miley
(Our restless hearts met in such a way
jis tarha kabhi, ham juda na the
as if we were never separated !)
Tum bhi kho gaye, ham bhi kho gaye
(And then, you were lost and I was also lost,
Ek raah par, chal ke do qadam
after going together, on the same path for some time!)
Waqt ne kiya ...............
JaayeiN gey kahaN, sujhta nahiN
(Where I will go, I do not understand,
chal paRey magar, raasta nahiN
I am living my life without any destiny!)
Kya talaash hai, kuchh pata nahiN
What I am searching for, I do not know,
Bunn rahey haiN dil, khwaab dam-ba-dam
But my heart is always day dreaming
Waqt ne kiya ...................